R.D. Pohl, for the Buffalo News, writes:
At first glance, it's so yellowed and ephemeral, you might overlook it--a tiny wisp of postcard size paper locked into a display case of Finnegans Wake miscellany in the "Discovering James Joyce: The University at Buffalo Collection" currently on exhibit through September 13th at the UB Anderson Gallery.Read the rest here.
It's a 1929 telegram from a then 23 year old Samuel Beckett to James Joyce clarifying the difference between the infinitive and substantive forms of a Greek phrase that would later find its way into Finnegans Wake. When it caught my eye at the opening reception for the exhibit on Saturday, you could have knocked me over with a feather.
Like many Joyce fans, I knew that the young Beckett had acted as something of a research assistant (see his Our Exagmination Round His Factification for Incamination of Work in Progress) to the then 47 year old Joyce, whose Ulysses (1922) was already recognized as the most ambitious, most praised and reviled, most controversial and censored English language novel of the 20th century, a position from which it would not be dislodged in subsequent decades. Seeing evidence of how Beckett's dark, cryptic intellectualism (he once said that wrote most of his later work in French--his second language--to avoid the pitfalls of "style") would come to supplant Joyce's lyricism in the postwar, post Holocaust, postmodern era right in front of you in a display case, however, is enough to take your breath away.
No comments:
Post a Comment